Revisões literárias: a aplicação criativa de romances velhos (sécs. XV-XVII)

Imprimir

Engaste

Título
Edição diplomática do engaste

Pregonadas son las guerras de Francia contra Aragone

Imagem
Edição diplomática do contexto do engaste

[Para.] E pois vos prezais de profundo, olhaime la pelo virote, ſe entendeis eſte Portuguez dos arrabaldes de coa. Congelaraõſe os deſejos de meus penſamentos meſtiços ao paſſar dos Alpes, eu pera os fazer corridios fizlhe hum emplaſtro de ſandalos, & oleo de Pregonadas ſon las guerras de Francia contra Aragone, quis Deos que tomaraõ fogo, & todauia ſempre ſe ſintem em toda mudança de tempo, que he hum perjudicial cometa, lancei tres & ás, vim a entabolar com ſenas, & dizia a ſorte no ſino de libra.

Edição moderna do contexto do engaste

[Parasito] E pois vos prezais de profundo, olhai-me lá pelo virote, se entendeis este português dos arrabaldes de Côa. Congelaram-se os desejos de meus pensamentos mestiços ao passar dos Alpes, eu pera os fazer corridios fiz-lhe um emplastro de sândalos e óleo de Pregonadas son las guerras de Francia contra Aragone. Quis Deos que tomaram fogo e todavia sempre se sintem em toda mudança de tempo, que é um perjudicial cometa. Lancei três e ás, vim a entabolar com senas e dizia a sorte no sino de libra.

Edição moderna do engaste

Pregonadas son las guerras de Francia contra Aragone

Referência da identificação do engaste

Vasconcelos, Carolina Michaëlis de, “Estudos sobre o Romanceiro peninsular. Romances velhos em Portugal”, Cultura española, X, 1908, p. 469.

Idioma do engaste
  • Espanhol
Notas ao engaste

Autoria

Autor do engaste
Jorge Ferreira de Vasconcelos
Tipo de assinatura do autor
  • Identificada
Ano de nascimento do autor
1515
Ano de falecimento do autor
1585
Século de atividade do autor
  • XVI
Notas sobre o autor

Composição ou secção quadro

Título da composição ou secção quadro

Comedia Vlysippo

Incipit  da composição ou secção quadro

[Vlysippo] Quereis ora que vos diga molher?

Género literário da composição ou secção quadro
Dramático
Idioma da composição ou secção quadro
  • Português
  • Espanhol
Referência da edição moderna

Vasconcelos, Jorge Ferreira de, Comédia Ulissipo, Centro de Estudos de Teatro, Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVI, www.cet-e-quinhentos.com [30/10/2018].

Reelaboração discursiva do verso de origem do engaste
Reelaboração semântica do verso de origem do engaste
Paródica
Imagem da composição ou secção quadro

Obra

Referência da obra

Comedia Vlysippo de Iorge Ferreira de Vasconcellos. Nesta segvnda impressaõ apurada, & correcta de algũs erros da primeira. Com todas as licenças necessarias. Em Lisboa: Na officina de Pedro Craesbeeck. Anno 1618, fol. 117r-117v.

Género literário da obra
  • Dramático
Idioma da obra
  • Português
  • Espanhol
Notas à obra

Esta obra encontra-se disponível na colecção digital da Biblioteca Nacional de Portugal, http://purl.pt/12066 [30/10/2018].

Proveniência textual antiga

Verso do romance de proveniência
Incipit do romance de proveniência
Testemunhos antigos do romance
Posição do verso no romance
  • Incipit

Tradição Oral Moderna

Título e IGR do romance
0231 - Doncella guerrera
Presença do romance na tradição moderna portuguesa
Sim
Presença do romance nas restantes tradições modernas pan-hispânicas
Sim
Notas sobre a tradição oral moderna