Revisões literárias: a aplicação criativa de romances velhos (sécs. XV-XVII)

Imprimir

Engaste

Edição diplomática do engaste

Mira Nero de Tarpeya a Roma como ſe ardia, em Mira Nero da janella la naue como ſe hazia

Edição moderna do engaste
Edição diplomática do contexto do engaste

E tornando a continuar com o Viſorrey, todo eſte inuerno gaſtou em acabar hũa nao que fez defronte dos ſeus paços, pera ſe ir nella pera o reino por eſperar em Setembro por ſoceor, a que pos nome a chagas pella deuaçaõ que tinha ás de Chriſto, que foi a couſa que aſsi na India, como em Portugal lhe remorderaõ mais que todas. E tanto, que lhe contrafizeraõ aquelle romance velho que diz: Mira Nero de Tarpeya a Roma como ſe ardia, em Mira Nero da janella la naue como ſe hazia.

Fac-símile
Edição moderna do contexto do engaste
Referência da identificação do engaste

Vasconcelos, Carolina Michaëlis de, “Estudos sobre o Romanceiro peninsular. Romances velhos em Portugal”, Cultura española, X, 1908, pp. 459-460.

Fac-símile 
Idioma do engaste
  • Espanhol
Notas ao engaste

Autoria

Autor do engaste
Diogo do Couto
Tipo de assinatura do autor
  • Identificada
Ano de nascimento do autor
1542
Ano de falecimento do autor
1616
Século de atividade do autor
  • XVII
Notas sobre o autor

Composição ou secção quadro

Título da composição ou secção quadro

Livro nono, da setima decada, da historia da India. Capitvlo XVII. De como Elrey de Pegu mandou prometer hũa soma douro ao Visorrey dom Constantino pello dente de Bogio que trouxe de Iafanapataõ. E do que os Theologos sobre isso assentaraõ: & de como se queimou. E das partes & calidades deste Visorrey.

Incipit  da composição ou secção quadro

Estaua no Reino de Pegu Martim Afonso de Mello com hũa nao sua fazendo seu negocio

Género literário da composição ou secção quadro
Historiográfico
Idioma da composição ou secção quadro
  • Português
  • Espanhol
Referência da edição moderna
Reelaboração discursiva do verso de origem do engaste
Sim
Reelaboração semântica do verso de origem do engaste
Paródica

Obra

Referência da obra

Decada setima da Asia dos feitos qve os portvgveses fizeraõ no descobrimento dos mares, & conquista das terras do Oriente: em quanto gouernaraõ a India dom Pedro Mascarenhas, Francisco Barreto, dom Constantino, o Conde do Redondo dom Francisco Coutinho, & Ioaõ de Mendoça. Composta por mandado dos muito Catholicos, & inuenciueis Monarchas d'Espanha, & Reys de Portugal dom Felipe de gloriosa memoria, o primeiro deste nome; & de seu filho dom Felipe nosso senhor, o segundo do mesmo nome. Por Diogo do Covto chronista, & guarda mor da torre do tombo do estado da India. Com licença do supremo conselho da santa & geral Inquisiçaõ dos reinos de Portugal, & do Ordinario, & Paço. Em Lisboa, por Pedro Craesbeeck. Anno 1616. Com Preuilegio Real. Vendese na rua noua em casa de Mateus de Matos, fol. 208v.

Género literário da obra
  • Historiográfico
Idioma da obra
  • Português
  • Espanhol
Notas à obra

Esta obra encontra-se disponível na coleção digital da Biblioteca Nacional de Portugal, https://purl.pt/29504 [21/07/2021].

Proveniência textual do engaste

Título e IGR do romance
0397 - Mira Nero de Tarpeya

Tradição Antiga

Verso do romance de proveniência

Mira Nero de tarpeya | a Roma como se ardia

Mira Nero (LCN1557)

Incipit do romance de proveniência

Mira Nero de tarpeya | a Roma como se ardia

Mira Nero (LCN1557)

Testemunhos antigos do romance

Livros

Cancionero de Romances en qve estan recopilados la mayor parte delos romances castellanos que fasta agora sean compuesto. En Enveres, En casa de Martin Nucio, fol. 213v (Cancionero de Romances impreso en Amberes sin año, edición facsimil con una introducción por R. Menéndez Pidal, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios, Centro de Estudios Históricos, 1914).

Romances en que estan recopilados la mayor parte de los Romances castellanos que fasta agora sean cõpuesto. Impreso acosta de Guillermo de Miles mercader de Libros. 1550, fol. ccxxvjv.

Cancionero de Romances en qve estan recopilados la mayor parte de los Romances Castellanos que hasta agora se han compuesto. Nueuamente corregido emendado y añadido en muchas partes. En Enveres, En casa de Martin Nucio, 1550, fol. 226v (Cancionero de Romances de 1550, edición facsímil, estudio de Paloma Díaz–Mas, coordinación de la edición de José J. Labrador Herraiz, México, Frente de Afirmación Hispanista, A. C., 2017).

Cancionero de Romances en que estan recopilados la mayor parte de los Romances Castellanos, que hasta agora se han compuesto. Nueuamente corregido, emendado, y añadido en muchas partes. En Anvers, En casa de Martin Nucio, a la enseña de las dos Cigueñas, 1555 (reproduz a edição de Martin Nucio, 1550).

Cancionero de Romances en que estan recopilados la mayor parte de los Romances Castellanos, que hasta agora se han compuesto. Nueuamente corregido, emendado, y añadido en muchas partes. En Anvers, En casa de Philippo Nucio, 1568 (reproduz a edição de Martin Nucio, 1550).

Cancionero de Romances. En que estan recopilados a mayor parte delos Romãces Castellanos, que hasta agora se han compuesto. Nvevamente corregido, emendado, y añadido en muchas partes. Impresso com licencia del supremo Consejo, En Lisboa, En casa de Manuel de Lyra, 1581 (reproduz a edição de Martin Nucio, 1550).

Recopilacion de romances viejos, sacados de las Coronicas Españolas Romanas y Troyanas. Agora nueuamente: por Lorenço de Sepulueda. Con licencia. Impresso en Alcala, en casa de Francisco de Cormellas y Pedro de Robles. Año. 1563. Acosta de Luis Gutierrez, fol. 101r.

Cancionero de Romances sacados de las coronicas antiguas de España con otros hechos por Sepulueda. Y algunos sacados de los quarenta cantos que compuso Alonso de Fuentes. Impressos con licencia, en la muy noble ciudad de Granada. Año de 1563 (reproduz a edição de 1563, Alcalá).

Cancionero de romances sacados de las Coronicas antiguas de España con otros hechos por Sepulueda. Y algunos sacados de los quarenta cantos que compuso Alonso de fuentes. Impressa en la noble villa de Medina del campo, por Francisco del Canto. Año 1570, fol. ciiijv.

Cancionero de romances sacados de las coronicas antiguas de España con otros hechos por Sepulueda. Y alvnos sacados de los quarenta cantos que compuso Alonso de Fuentes. Impressos con licencia en Alcala de Henares en casa de Sebastian martinez. Fuera de la puerta de los Martires. Año 1571. Esta tassado en vn real en papel (reproduz a edição de 1563, Alcalá).

Cancionero de romances sacados de las Cronicas antiguas de España con otros, hechos por Sepulueda. Y algvnos sacados de los quarenta cantos que compuso Alonso de Fuentes. Impressos con licencia, en Valladolid, en casa de Diego Fernandez de Cordoua. Año de 1577. Esta tassado en vn rea [sic], fol. 102r.

Primera parte de la Silua de varios Romances. En que estan recopilados la mayor parte de los romances Castellanos que hasta agora se han compuesto. Hay al fin algunas canciones: y coplas graciosas y sentidas. Impressa en Caragoça por. Steuan. G. de Nagera. En este año de 1550, fol. [cxxxvjv] (Primera parte de la Silua de varios Romances (Zaragoza, 1550), edición facsímil, estudio de Vicenç Beltran, coordinación de la edición de José J. Labrador Herraiz, México, Frente de Afirmación Hispanista, A. C., 2016).

Silua. de varios Romances: En que estan recopilados la mayor parte de los romances Castellanos, y agora nueuamẽte añadidos en esta segũda impresion que nunca an sido estãpados. Hay al fin algunas canciones, villãcicos y coplas, y tambien se an añadido en esta impresion algunas cosas sentidas, sacadas de diuersos auctores. Corregida y emendada, en el. Año de 1550, fol. cxxviijv [Barcelona, Pedro Borin].

Silua. de varios Romances: En que estan recopilados la mayor parte de los romances Castellanos, y agora nueuamente añadidos en esta segunda impresion que nunca an sido estampados. Hay al fin algunas cãciones villãcicos y coplas, y tambien se an añadido en esta impresion algunas cosas sentidas, sacadas de diuersos auctores. Uenen se en casa de Jaume Cortey. 155[2], fol. cxviijv [Barcelona, Iayme Cortey].

Silva de varios romances recopilados, y con diligencia escogidos los mejores Romances de los tres libros de la Silua. Y agora nueuamente añadidos cinco Romãces de la armada de la Liga y quatro de la sentencia de don Albaro de Luna, vno del cerco de Malta, otro de la mañana de sant Iuan, otro mira Nero de Tarpeya, y otros muchos. Vẽdense en Barcelona en casa de Ioan Cortey mercader de libros. Año, 1578, fol. 175r.

Silva de varios romances recopilados, y con diligencia escogidos los mejores Romances de los tres libros de la Silua. Y agora nueuamente añadidos cinco Romances de la armada de la Liga, y quatro de la sentencia de don Albaro de Luna, vno del cerco de Malta, otro de la mañana de sant Iuan, otro mira Nero de Tarpeya, y otros muchos. Vendẽse en Barcelona en casa đ Ioan Pau Manescal, fol. 160r [Barcelona, 1582].

Silva de varios romances recopilados, y con diligencia escogidos los mejores Romãces de los tres libros de la Silua. Y agora nueuamente añadidos cinco Romances de la armada de la Liga, y quatro de la sentẽcia de don Albaro de Luna, vno del cerco de Malta, otro de la mañana de sant Iuan, otro mira Nero de Tarpeya y otros muchos. Impressa en Barcelona en casa de Hubert Gotard. Año. 1587. A costa de Onofre Gori, fol. 160r.

Silva de varios Romances. Agora de nvevo recopilados, los mejores Romances de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga, Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey, y el despedimiento y embarcacion de la Infanta doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria. Con licencia. Impressa en Barcelona, en la Emprenta de Gabriel Graells, y Giraldo Dotil, Año 1602. A costa de Geronimo Aleu, Librero, fol. 142v.

Sylva de varios Romances. Agora de nvevo recopilados, los mejores Romances de los tres Libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima Impression van añadidos, el de la muerte del Rey, y el despedimiento y desembarcacion de la Infanta doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria. Compuesto por Iuan Tiarte Con licencia. Impressa en Barcelona, en casa Sabastiã de Cormellas, al Call. Año 1611 (o texto corresponde ao da edição de 1602).

Sylva de varios Romances. Agora de nvevo recopilados, los mejores Romances de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga, Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey, y el despedimiento y embarcaciõ de la Infanta Doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria, y agora nueuamente añadidos los quatro de don Aluaro de Luna Con Licencia. Impressa en Barcelona, en la Emprenta de Gabriel Graells, en la calle de santo Domingo, Año 1612.

Sylva de varios romances. Agora nueuamente recopilados los mejores Romances de los tres libro [sic] de la Sylua, y añadidos los de la Liga, con ciertas canciones, y chistes nueuos. Con licencia impressa en Caragoça, Por Iuan de Larumbe. 1617 (o texto corresponde ao da edição de 1602).

Sylva de varios romances. Agora de nueuo recopilados los mejores Romances de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despedimiento y embarcaciõ de la Infanta Doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria, y los quatro de Don Aluaro de LunaCon tres Romances de la enfermedad y muerte del Rey Don Felipe IIII. [sic] Con Licencia. Impressa en Barcelona, por Lorenço Déu, y a su costa, Año 1622, fol. 139r.

Sylva de varios romances. Agora de nueuo recopilados, los mejores Romãces de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima impression van añadidos el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despedimiento y embarcacion de la Infanta Doña Isabel de la Paz, Archiduquessa de Austria, y los quatro de Don Aluaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad y muerte del Rey Don Felipe III. Con licencia, Impressa en Barcelona, por Pedro Lacaualleria en la Libreria. Año 1635, fol. 139r.

Sylva de varios romances. Agora de nueuo recopilados los mejores Romances de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey D. Felipe II, y el despedimiento, y embarcacion de la infanta Dona Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria, y los quatro de D. Aluaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad y muerte del Rey Don Felipe Tercero. A costa de la compañia dels Llibreters. Con licencia en Barcelona en casa de Sebast. y Iayme Matevad 1636, fol. 139r.

Sylva de varios romances. Agora de nueuo recopilados los mejores Romances de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despidimiento y embarcacion de la Infanta Doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria, y los quatro de D. Aluaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad y muerte del Rey D. Felipe III. En Barcelona. En la Emprenta administrada por Sebastian de Cormellas Mercader. Año 1645, fol. 139r.

Sylva de varios romances. Agora nueuamente recopilados los mejores Romances de los tres libros de la Sylua con ciertas Canciones y Chistes nueuos Con licencia. En Zaragoça, por los herederos de Pedro Verges, Año 1657.

Sylva de varios romances. Agora nueuamẽte recopilados los mejores Romãces de los tres libros de la Sylua, con ciertas canciones, y chistes nueuos. Con licencia. En Zaragoça, Por Diego Dormer, año 1658, fol. 133r.

Sylva de varios romances. Agora da [sic] nueuo recopilados, los mejores Romances de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. en esta ultima impression van añadidos, el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despedimiento, y embarcacion de la Infanta Doña Isabel de la Paz, Archiduquessa de Austria, y los quatro de Don Aluaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad, y muerte del Rey Don Felipe III. Con licencia, Impressa en Barcelona, por Antonio Lacaualleria en la Libreria. Año 1666 (o texto corresponde ao da edição de 1622).

Silva de varios romances. Aora nuevamente recopilados por graves Autores, de los tres libros de la Silva, con ciertas canciones, y chistes nuevos. Con licencia. En Zaragoça, Por los herederos de Pedro Lanaja, Impressores del Reyno de Aragon, y de la Vniversidad. Año 1673, fol. 133r.

Sylva de varios romances. Agora de nueuo recopilados los mejores Romãces de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despedimiẽto, y embarcaciõ de la Infanta Doña Isabel de la Paz, Archiduquessa de Austria, y los quatro de Don Aluaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad y muerte del Rey D. Felipe III. En Barcelona: Por Iosef Forcada, delante el Palacio del Rey. 1675. A costa de Ioã Torre Sãchez Librero, fol. 139r.

Sylva de varios romances. Agora de nueuo recopilados los mejores Romãces de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despedimiẽto, y embarcaciõ de la Infanta Doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria, y los quatro de Don Aluaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad y muerte del Rey D. Felipe III. En Barcelona: Por Iosef Forcada, delante èl Palacio del Rey. 1675 (o texto corresponde ao da edição de 1675, por Forcada para Juan Torre Sanchez).

Sylva de varios romances. Agora de nueuo recopilados los mejores Romãces de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despedimiẽto, y embarcaciõ de la Infanta Doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria, y los quatro de Don Aluaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad y muerte del Rey D. Felipe III. En Barcelona: Por Iosef Forcada, delante el Palacio del Rey. 1675. A costa de Ioan Payssa Librero (o texto corresponde ao da edição de 1675, por Forcada para Juan Torre Sanchez).

Sylva de varios romances. Agora de nueuo recopilados los mejores Romãces de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despedimiẽto, y embarcaciõ de la Infanta Doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria, y los quatro de Don Aluaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad y muerte del Rey D. Felipe III. En Barcelona: Por Iosef Forcada, delante el Palacio del Rey. 1675. A costa de Iacinto Azcona Librero (o texto corresponde ao da edição de 1675, por Forcada para Juan Torre Sanchez).

Silva de varios romances. Agora de nuevo recopilados los mejores Romances de los tres libros de la Sylva, y añadidos los de la Liga. En esta ultima impression van añadidos el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despedimento, y embarcacion de la Infanta Doña Isabel de la Paz, Archiduquesa de Austria, y los quatro de D. Aluaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad, y muerte del Rey D. Felipe III. Con licencia. En Barcelona, por Antonio Lacavalleria, en la Libreria. 1684, fol. 139r.

Sylva de varios romances. Agora de nvevo recopilados los mejores Romances de los tres libros de la Sylva, y añadidos los de la Liga. En esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey D. Felipe II. y el despedimento, y embarcacion de la infanta Doña Isabel de la Paz, Archiduquesa de Austria, y los quatro de D. Alvaro de Luna. Y tres Romances de la enfermedad, y muerte del Rey Don Felipe II. [sic] Con licencia. En Barcelona, por Josef Casarachs delante la Rectoria del Pino año 1696 (o texto corresponde ao das edições de 1675).

Rosa Gentil. Tercera parte de Romances de Joan Timoneda, que tratan hystorias Romanas, y Troyanas. Dirigidos al curioso Lector. Impressos con Licencia. Año. 1573 Uenden se en casa de Joan Timoneda, fol. xxiijv (Joan Timoneda, Rosas de romances. I. Rosa de amores. Rosa gentil, edición facsímil, estudio de Vicenç Beltran, coordinación de la edición de José J. Labrador Herraiz, México, Frente de Afirmación Hispanista, A. C., 2018).

 

Livros de música

Comiença el libro llamado declaraciõ de instrumẽtos musicales dirigido al illustrissimo señor el señor don Francisco de çuniga Conde de Miranda, señor de las casas de auellaneda y baçã & cõpuesto por el muy reuerendo padre fray Iuã Bermudo de la ordẽ de los menores: en el qual hallarã todo lo que en musica dessearẽ, y cõtiene seys libros: segũ en la pagina siguiẽte se vera: examinado y aprouado por los egregios musicos Bernardino de figueroa, y Christoual de morales. 1555, fol. cjr [Ossuna, Iuan de Leõ].

LCN1557: Libro de cifra nveva para tecla, harpa, y vihvela, en el qual se enseña breuemente cantar canto llano, y canto de organo, y algunos auisos para contrapunto. Compuesto por Luys Venegas de Henestrosa. Dirigido al Illustrissimo señor don Diego Tauera, obispo de Iaen. En Alcala. En casa de Ioan de Brocar. 1557, fol. 55v.

Las ensaladas de Flecha, maestro de capilla qve fve de las Serenissimas Infantas de Castilla, Recopiladas por F. Matheo Flecha su sobrino, Abad de Tyhan, y Capellan de las Magestades Caesareas, con algunas suyas y de otros authores, por el mesmo corregidas y echas estampar. Dedicadas al Illustrissimo Señor Don Iuan de Borja del consejo de la Magestad Catholica y su Embaxador acerca de la Caesarea &c. Impressas en la civdad de Praga en casa de Iorge Negrino año 1581, fol. 2v.

 

Folhetos de cordel

[Cancionero gótico de Velázquez de Ávila.] (Pliegos poéticos góticos de la Biblioteca Nacional de Madrid, V, Madrid, Joyas Bibliográficas, 1957-1961, n.º 180; Antonio Rodríguez-Moñino (ed.), Cancionero gótico de Velázquez de Ávila fielmente reimpreso del único ejemplar, Valencia, Castalia, 1951).

Espejo de enamorados. Guirnalda esmaltada de galanes y eloquẽtes đzires de diuersos autores: en el l se hallaran muchas obras: y romãces: y glosas: y cãciones: y villancicos: todo muy graciosos ꞇ muy aplazible (Pliegos poéticos españoles de la Biblioteca Nacional de Lisboa, Madrid, Joyas Bibliográficas, 1975, n.º 14; Antonio Rodríguez-Moñino (ed.), Espejo de enamorados, Valencia, Castalia, 1951).

Siguese vna Glosa nueuamente hecha al romãce  dize. Triste estaua el padre sancto y el romance de mira Nero de Tarpeya, a Roma como se ardia. Y vn romance del rey don Alonso que gano a Toledo (Pliegos poéticos españoles en la Universidad de Praga, II, Madrid, Joyas Bibliográficas, 1960, n.º 77).

Posição do verso no romance
  • Incipit
Tradição Moderna
Presença do romance na tradição moderna portuguesa
Não
Presença do romance nas restantes tradições modernas pan-hispânicas
Não
Notas sobre a tradição moderna