Sem dados. Por favor selecione parametros de busca.
|
|
|
Feyti. E que cantigas cãtais. | Ama. A criancinha ꝺeſpida. | eu me ſam ꝺona Giralda, | ꞇ tambem, valme Lian, | ꞇ ꝺe pequena matais am, | ꞇ em Paris eſtaa Donalda. | Dime tu ſeña ꝺi | vamonos ꝺixo mi tio, | ꞇ leuademe p el rio, | ꞇ tambem Calbi a bi, | ꞇ leuantey me hum ꝺia | lunes ꝺe manhana, | ꞇ muliana muliana, | ꞇ nam venhais alegria. | E outras muytas ꝺeſtas tais | Feyti. Deytay no berço a ſenha | embalay ꞇ cantay a | veremos como cantais. |
|
|
|
|
A los Moros por dinero | y a los cristianos debalde | [...] | que aos toleirões por dinheiro, | aos entendidos de graça. |
|
- 0004 - Quejas de doña Urraca
|
|
|
Vilh. A ellos compadre a ellos, que ellos xaboneros ſone. | Mil. Ia cuyda que os leua todos de vencida. | Vilh. Que nunca vi xaboneros vender tambien ſu xabone. | Mil. Querolhe falar: & mais ainda ſobre tudo tal melodia de garganta. | Vilh. O Miluo onde eſtava eu que te nã via. | Mil. Em outra parte. | Vilh. Dizes verdade. Pois ainda eſte ençarramento dura? | Mil. Eu quebrarey todos eſtes encantamentos: mas que xaboneros eraõ aquelles. | Vilh. Ah, ah. Ouuiſte? vay homem aſſi ás vezes cuydando em al. |
|
- 0349 - Prisión de don Juan de la Cerda
|
|
|
caſt. ꝺexanos aqui. bo. no quiero, | ꝺexadme lloꝛar poꝛ mi, | ꝺo. ꝺiʒe vn romance que yo ley | Tiempo es el cauallero | tiempo es ꝺſte andar ꝺaquy. | caſt. Que halla vueſtra merce, | ꝺõ. vaſe longe, ella nam aſſome | que o ſente nem que o ve, | pera que eu ſoo milhoꝛ tome | experiencia ꝺo que he. |
|
- 0444 - Tiempo es el caballero
|
|
|
Car. Foylhe o demo deparar à madama Dorothea hum pagem de Germinio Soares em tal hora mingoada, que bebe os ventos por elle, ſem fazer mays comemoração do ſenhor Rocha: como couſa que nunca fora. Din. Ora virdes vòs a ſer mofino em amores, haueria pela mòr graça do mundo. Car. Poys bem lhe podemos cantar, para que pariſtes madre, vn hijo tan deſdichado. |
|
|
|
|
¶ Tornalha a moſtrar. | ¶ A ſenhor dõ marramaque | mo. Daquel moro a ſenhalado | br. Mas daquelle amortalhado | ſereys vos meu Durandarte | bc. Quereys lam ſem truſquiado | eſperay. meſt. irmãos façamos | goſto infindo | he tempo que eſpera indo | que elle não eſta como eſtamos | vay eſperando & partindo. |
|
- 0061 - Don Manuel y el moro Muza
|
|
|
beli. Sã cõſelhos verdadeiros | eſſes taes pera tomar | mas jaa ouuirieis cantar | que los amoꝛes pꝛimeyꝛos | no ſe pueden oluidar | ¶ Poꝛ o amoꝛ ꝺonde planta | hũa veʒ ſuas raíʒes | que o coꝛaçam me eſpanta | ſoo cuydar no que me ꝺiʒes |
|
|
|
|
E verdadeiramente, que ſaõ tantas as marauilhas que ſucederaõ na acclamaçaõ deſte Sereniſsimo Principe (ſegundo o que tenho lido nos que como teſtimunhas de viſta eſcreueraõ eſta hiſtoria) que ſenão temera o ſer julgado por temerario ouuera de combinar a creaçaõ del Rey Dõ Ioaõ, noſſo ſenhor, aſsi ao toſco villaõ de noſſa aldea (como là dizem) com a vinda de Chriſto noſſo Saluador ao mũdo, porem quero acometer a empreſa, & ſe ouuver quem reprenda minha temeridade por a inſuficiencia, & pouco cabedal de minhas letras; tambem confio não faltarà quem me deſculpe com dizer, que o que me falta de ſufficiencia, ſuprira o amor da patria, que he o me vai abrindo o caminho; & que os erros por amor, dignos ſaõ de perdoar. |
|
- 0366 - Conde Claros preso
|
|
|
Aze Ado bueno por aqui | Per. Aliuio a meus males dando | Aze Como me cantais por hi | Namorado andais Fernando | Per. Y de las lindas que eu vi, |
|
- 0281 - La bella malmaridada
|
|
|
[pai] ¶ Não quero nada ja agora | noutra noroega ymos | cri. E não quer de noras mimos | al domingo em Alora | pai Morreo, ja eſſes partimos |
|
- 0788 - Muerte del adelantado en Álora
|