Engaste

al domingo em Alora

al domingo en Alora

[pai]   ¶ Não quero nada ja agora | noutra noroega ymos | cri.   E não quer de noras mimos | al domingo em Alora | pai   Morreo, ja eſſes partimos

[Pai]   Não quero nada, já agora | noutra noruega imos. | Criado   E não quer de noras mimos | al domingo en Alora. | Pai   Morreu, já esses partimos.

  • Português
  • Espanhol

Centro de Estudos de Teatro, Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVI - Base de dados textual [on-line], www.cet-e-quinhentos.com [12/10/2020].

Autoria
António Prestes
  • Identificada
Desconhecido
Desconhecido
  • XVI
Composição ou secção quadro

Avto chamado dos dovs hirmaos

con. Tem meu pay ja outro caso

Dramático
  • Português
  • Espanhol

Prestes, António, Auto dos Dous Irmãos, Centro de Estudos de Teatro, Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVI, www.cet-e-quinhentos.com [12/10/2020].

Sim
  • Paródica
Obra

Primeira parte dos avtos e comedias portvgvesas feitas por Antonio Prestes, & por Luis de Camões, & por outros Autores Portugueses, cujos nomes vão nos principios de suas obras. Agora nouamente juntas & emendadas nesta primeira impressão, por Afonso Lopez, moço da Capella de sua Magestade, & a sua custa. Por Andres Lobato Impressor de Liuros, Anno 1587, fol. 79v.

  • Dramático
  • Português
  • Espanhol

1. Apesar de não se encontrar indicado o local de impressão desta obra, Artur Anselmo afirmou provirem de Lisboa todas as impressões de Andres Lobato (Origens da imprensa em Portugal, Lisboa, Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 1981).

2. Esta obra encontra-se disponível na coleção digital da Biblioteca Nacional de Portugal, http://purl.pt/23692 [12/10/2020].

Romance(s) de origem

Este grupo e os respetivos campos surgem replicados quando o verso de procedência do engaste é partilhado por vários romances.

0788  - Muerte del adelantado en Álora

Alora la bien cercada | tu que estas en par del rio | cercote el adelantado | vna mañana en domingo

Alora la bien cercada | tu que estas en par del rio

Livro

RE1573: Rosa Española. Segunda Parte de Romances de Joan Timoneda, que tratan de hystorias de España. Dirigidos al prudente Lector. (?) Impressos con Licencia. Año. 1573 Uenden se en casa de Joan Timoneda, fol. lxjv (Antonio Rodríguez-Moñino (ed.), Rosas de Romances por Juan Timoneda (Valencia, 1573), Valencia, Editorial Castalia, 1963).

 

Folhetos de cordel

Nueua glosa fundada sobre aquel antiguo y verdadero romance de. Alora la bien cercada. Compuesta por Francisco de Añaya natural de Seuilla. Y ahora de nueuo añadido el romance de don Alonso de Aguilar, como le mataron al pie de sierra neuada. Y vn romance y vna cancion (Pliegos poéticos españoles en la Universidad de Praga, II, Madrid, Joyas Bibliográficas, 1960, n.º 54).

Aqui comiençan las coplas de como se torno a ganar España, despues que la perdio el rey don Rodrigo. Y tambien vn romance del moro Alatar, y vnas coplas de la reyna de Napoles y otro romance que dize Alora la bien cercada tu que estas en par del rio, y otro Romance de don Alonso de Aguilar (García de Enterría, María Cruz, Pliegos poéticos españoles de la Biblioteca Universitaria de Gotinga, I, Madrid, Joyas Bibliográficas, 1974, n.º 6).

  • Incipit
Não
Não