Sem dados. Por favor selecione parametros de busca.
|
|
|
Anrique Lopes |
es. Quẽ nam quiſer arrancar | de me a eſpada. 1. 2. gentil fero.| es. que eſtou morto por brigar | fi. Calaiuos mangàs virote | es. Faloey polo agradar | porem denuite, & decote | mi deſcanſo es pelear. |
|
0522 - Mis arreos son las armas |
|
|
Anrique Lopes |
es. Quẽ nam quiſer arrancar | de me a eſpada. 1. 2. gentil fero.| es. que eſtou morto por brigar | fi. Calaiuos mangàs virote | es. Faloey polo agradar | porem denuite, & decote | mi deſcanſo es pelear. |
|
0312 - Moriana y Galván |
|
|
Fernão Lopes |
¶ A Rª nom րeſpomdeo a eſtas pallauրas nem ꝺiſſe couſa alguũa Mas nom mimguaua ꝺos ꝺe ſua companhia quem pollo caminho oolhanꝺo por ꝺetꝛas ꝺiſſeſſe comtꝛa lixboa Que maao fogo a queimaſſe τ que aJmꝺa a uíſſe estꝛoiꝺa τ aրaꝺa toꝺa a bois ¶ |
|
0045 - El moro que reta a Valencia |
|
|
Frei Bernardo da Cruz |
Outro cuja sinificação não se engeitou, foi, que hindo pelo mar Domingos Madeira, musico delrei, cantando-lhe, e tangendo em huma viola, começou de cantar hum romance: Ayer fuiste rey d'España: hoy no tienes un castillo: tanto foi isto tomado em máo agouro, que logo Manoel Coresma lhe disse deixasse aquella cantiga triste, e cantasse outra mais alegre. |
|
0019 - Las huestes de don Rodrigo |
|
|
Frei Manuel Calado |
E verdadeiramente, que ſaõ tantas as marauilhas que ſucederaõ na acclamaçaõ deſte Sereniſsimo Principe (ſegundo o que tenho lido nos que como teſtimunhas de viſta eſcreueraõ eſta hiſtoria) que ſenão temera o ſer julgado por temerario ouuera de combinar a creaçaõ del Rey Dõ Ioaõ, noſſo ſenhor, aſsi ao toſco villaõ de noſſa aldea (como là dizem) com a vinda de Chriſto noſſo Saluador ao mũdo, porem quero acometer a empreſa, & ſe ouuver quem reprenda minha temeridade por a inſuficiencia, & pouco cabedal de minhas letras; tambem confio não faltarà quem me deſculpe com dizer, que o que me falta de ſufficiencia, ſuprira o amor da patria, que he o me vai abrindo o caminho; & que os erros por amor, dignos ſaõ de perdoar. |
|
0366 - Conde Claros preso |
|
|
Gregório de Matos |
A los Moros por dinero | y a los cristianos debalde | [...] | que aos toleirões por dinheiro, | aos entendidos de graça. |
|
0004 - Quejas de doña Urraca |
|
|
Gregório de Matos |
Se o Prelado tem jactância | de a tornar a reduzir, | ojos, que la vieron ir, | no la verán más en Francia: | que ela de estância em distância, | e de amigo em amigão | assegura o cordovão, | porque é segura cautela, | que quem se prende com ela, | não a dá a outra prisão. |
|
0042 - Durandarte envía su corazón a Belerma |
|
|
Gregório de Matos |
O Logra ficou zarolho, | porque o homem na estacada | lhe deu tão boa pancada, | que foi pancada do olho: | correu logo tanto molho | pela cara, que ao cair, | quem foi ali acudir, | disse, que quando chorava | o Logra, ao olho cantava | "ojos, que lo vieron ir". |
|
0042 - Durandarte envía su corazón a Belerma |
|
|
Jerónimo Ribeiro |
pay. Eſtou frio de mil cores | eſtu. Eu meſmo lhey dalcançar | perdão, pois nace de amar | que os erros por amores | ſam dinos de perdoar |
|
0366 - Conde Claros preso |
|
|
Jorge de Oliveira |
E quanto me cuſtas rrenꝺa | pola gram ꝺeſꝺicha mya | eu çerto te oltaria | ſe nam perꝺee a faʒenꝺa. | Das me tamanha a pꝛeão | ꞇ he yſto ꝺe maneira | que poꝛ ty me vem rrifam | ꞇ me chamam bom criſtão | ꝺoliueyra. |
|
0270 - Quejas de Alfonso V ante Nápoles |
|
|
Pêro de Andrade Caminha |
Si es no tener que hazer, | y es eso entretenimiento, | yo ¿en que os puedo entretener, | rudo, simple y sin saber, | malo para dar contento? | Mas todos vuestros reveses | yo creo que ellos son tales | gustar de los portugueses: | mala la visteis, franceses, | la caza de Ronces Valles. |
|
0223 - Roncesvalles |
|
|
Pêro de Andrade Caminha |
Quatro octavas recebi | con firma de un pelegrino, | que juro por Dios divyno | que, si no es mofar de mi, | no llevan otro camino. | El verso es muy cortesano | y él y vos burlays conmigo; | á la vaya doy de mano: | afuera, afuera Rodrigo, | el soberuio castellano. |
|
0021 - Afuera, afuera Rodrigo |
|
|
Pêro de Andrade Caminha |
Pedir verso á la rudeza, | y á la scuridad la luz, | y al que es pequeño grandeza, | y al pobre que os dé riqueza, | no sé que es, por esta cruz ✝. | Si es por tenerme por tonto, | y entrays con risa mofando, | y con versos motejando, | camino del Elesponto | camina el triste Leandro. |
|
0384 - Hero y Leandro |
|
|
Pêro de Andrade Caminha |
Y para gozar de vos | y bien probar vuestra lanza, | en el jardin, á las dos, | casa el duque de Braganza | oy nos veamos los dos. | Cumplir quiero vuestra ynstancia | que el verso me traspasó, | porque fue tal la elegancia: | que á pesar del Rey de Francia | los puertos de Aspa pasó. |
|
0033 - Doña Urraca libera a su hermano de prisión |
|
|
Pêro de Andrade Caminha |
Choro o tempo que perdi | Fermoſo, brando e ſereno, | Só pelo que nelle vi; | Tiempo bueno, tiempo bueno, | Quien te me llevou demi? |
|
N/A- Tiempo bueno, tiempo bueno |