Revisões literárias: a aplicação criativa de romances velhos (sécs. XV-XVII)

Imprimir

Engaste

Edição diplomática do engaste

a las armas moriſcote, ſi en ellas quereys entrar

Edição moderna do engaste

a las armas moriscote, si en ellas queréis entrar

Edição diplomática do contexto do engaste

Art. Não cuida elle que val pouco com ſua madrinha Aulegrafia, que inda que menina, & moça, não dirà por ſy, nunca me em tal vi, antes como he de muytas mudas, & lhe naſcerão os dentes no Paço, etega de patrimonio, he hũa atalaya da fortuna, com hum epitafio que diz: a las armas moriſcote, ſi en ellas quereys entrar, armada em boas moſtras, & afabil aeo, combatida de ſeruidores, & trilhada em ſabelos rechaçar os pẽſamentos ſaõ de altenaria, & a confiança de carregação

Fac-símile
Edição moderna do contexto do engaste

Artur   Não cuida ele que vale pouco com sua madrinha Aulegrafia, que inda que menina e moça não dirá por si «nunca me em tal vi». Antes, como é de muitas mudas e lhe nasceram os dentes no paço, hétega de património, é ũa atalaia da fortuna com um epitáfio que diz: a las armas moriscote, si en ellas queréis entrar, armada em boas mostras e afábil asseo, combatida de servidores e trilhada em sabê-los rechaçar. Os pensamentos são de altenaria e a confiança de carregação.

Referência da identificação do engaste

Vasconcelos, Carolina Michaëlis de, “Estudos sobre o Romanceiro peninsular. Romances velhos em Portugal”, Cultura española, IX, 1908, p. 99.

Fac-símile 
Idioma do engaste
  • Espanhol
Notas ao engaste

Autoria

Autor do engaste
Jorge Ferreira de Vasconcelos
Tipo de assinatura do autor
  • Identificada
Ano de nascimento do autor
1515
Ano de falecimento do autor
1585
Século de atividade do autor
  • XVI
Notas sobre o autor

Composição ou secção quadro

Título da composição ou secção quadro

Comedia Avlegrafia

Incipit  da composição ou secção quadro

[Grasydel] Ora se he possiuel acabar hũa molher consigo tanto

Género literário da composição ou secção quadro
Dramático
Idioma da composição ou secção quadro
  • Português
  • Espanhol
Referência da edição moderna

Vasconcelos, Jorge Ferreira de, Comédia Aulegrafia, Centro de Estudos de Teatro, Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVI, www.cet-e-quinhentos.com [21/09/2018].

Reelaboração discursiva do verso de origem do engaste
Sim
Reelaboração semântica do verso de origem do engaste
Paródica

Obra

Referência da obra

Comedia Avlegrafia: Feita por Iorge Ferreira de Vasconcellos. Agora novamente impressa à custa de Dom Antonio de Noronha. Dirigida ao Marquez de Alemquer, Duque de Francauilla, do Conselho do Estado de sua Magestade, Visorrey, & Capitão General destes Reynos de Portugal. Com todas as licenças necessarias. Em Lisboa. Por Pedro Craesbeeck. Anno 1619, fol. 46v-47r.

Género literário da obra
  • Dramático
Idioma da obra
  • Português
  • Espanhol
Notas à obra

Esta obra encontra-se disponível na coleção digital da Biblioteca Nacional de Portugal, http://purl.pt/356 [26/09/2018].

Proveniência textual do engaste

Título e IGR do romance
0060 - A las armas, Moriscote

Tradição Antiga

Verso do romance de proveniência

A las armas moriscote | si las as en voluntad

A las armas moriscote | si las has de voluntad (LMV1554)

Incipit do romance de proveniência

A las armas moriscote | si las as en voluntad

A las armas moriscote | si las has de voluntad (LMV1554)

Posição do verso no romance
  • Incipit
Tradição Moderna
Presença do romance na tradição moderna portuguesa
Não
Presença do romance nas restantes tradições modernas pan-hispânicas
Não
Notas sobre a tradição moderna