Engaste

Mis arreos son las armas, mi descanço es pelear

«Mis arreos son las armas, mi descanço es pelear»

Peleijando João de Mello com os Mouros,  se p.a elle forão, e Anto Monis com os  fora buscar, lembrado do perigo, em  João de Mello, e os seus ficauão, tanto  se pode desembaraçar, uoltou, e tornou atras, e chegando a João de Mello, achou o mto mal ferido, mas tão inteiro e esforçado,  em o uendo chegar lhe disse; folgara  estiuera aqui o Castelhano  disse; Mis arreos son las armas, mi descanço es pelear; para  se fartara; e acabando de dizer estas palauras, cahio, e encomendandose a Nosso Senhor, faleceu.

Pelejando João de Melo com os mouros que se para ele foram e António Moniz com os que fora buscar, lembrado do perigo em que João de Melo e os seus ficavam, tanto que se pôde desembaraçar, voltou e tornou atrás; e, chegando a João de Melo, achou-o muito mal ferido, mas tão inteiro e esforçado que, em o vendo chegar, lhe disse: – Folgara que estivera aqui o castelhano que disse: «Mis arreos son las armas, mi descanço es pelear», para que se fartara! E, acabando de dizer estas palavras, caiu e, encomendando-se a Nosso Senhor, faleceu.

Edição da responsabilidade da equipa RELIT-Rom.

  • Espanhol

Saraiva, José Hermano, Ditos portugueses dignos de memória. História íntima do século XVI, Mem Martins, Publicações Europa-América, 1997, p. 261 e 527.

Sirgado, Ana, "La memoria del romancero entre «ditos e sentenças»”, IV Durham-Northumbria Colloquium of Medieval and Golden Age Hispanic Studies, Durham University (9-11 de julho de 2024).

[investigação em curso]

https://relitrom.pt/index.php/base-de-dados/catalogo-literario/details/1/247
Autoria
Anónimo
Desconhecido
Desconhecido
Composição ou secção quadro

Da Índia

Estando António Moniz Barreto por capitão da fortaleza de Ceilão, levantou-se a gente da terra

  • Português
  • Espanhol
Obra

Dittos Portuguezes Dignos de memoria, COD. 666, Biblioteca Nacional de Portugal, p. 236.

  • Português
  • Espanhol
Romance de origem

Ver também a ficha disponível através do seguinte enlace, dado que o verso de origem figura igualmente no romance "Mis arreos son las armas" (IGR 0522).

0312 - Moriana y Galván

mis arreos son las armas | mi descanso el pelear

Moriana en el Castillo | juega con Moro Galuane

Moriana en el castillo | juega con el Moro Galuane (FE1601, FE1626)

Moriana en vn castillo | juega con moro Galuane (SR1561, SR1578, SR1658; PCracovia)

Moriana en vn castillo | juega con el moro Galuan (SR1587, SR1602, SR1673)

 

Livros

SR1561: Silua de varios Romances. Agora nueuamente recopilados, los mejores romances de los tres libros de la Silua, y añadidas ciertas caciones y chistes nueuos. Impresso en Barcelona en casa de Iayme Cortey. 1561, fol. 177v.

SR1578: Silva de varios romances recopilados, y con diligencia escogidos los mejores Romances de los tres libros de la Silua. Y agora nueuamente añadidos cinco Romãces de la armada de la Liga y quatro de la sentencia de don Albaro de Luna, vno del cerco de Malta, otro de la mañana de sant Iuan, otro mira Nero de Tarpeya, y otros muchos. Vẽdense en Barcelona en casa de Ioan Cortey mercader de libros. Año, 1578, fol. 164r.

Silva de varios romances recopilados, y con diligencia escogidos los mejores Romances de los tres libros de la Silua. Y agora nueuamente añadidos cinco Romances de la armada de la Liga, y quatro de la sentencia de don Albaro de Luna, vno del cerco de Malta, otro de la mañana de sant Iuan, otro mira Nero de Tarpeya, y otros muchos. Vendẽse en Barcelona en casa đ Ioan Pau Manescal, fol. 150r [1582].

SR1587: Silva de varios romances recopilados, y con diligencia escogidos los mejores Romãces de los tres libros de la Silua. Y agora nueuamente añadidos cinco Romances de la armada de la Liga, y quatro de la sentẽcia de don Albaro de Luna, vno del cerco de Malta, otro de la mañana de sant Iuan, otro mira Nero de Tarpeya y otros muchos. Impressa en Barcelona en casa de Hubert Gotard. Año. 1587. A costa de Onofre Gori, fol. 150r.

SR1602: Silva de varios Romances. Agora de nvevo recopilados, los mejores Romances de los tres libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga, Y en esta vltima impression van añadidos, el de la muerte del Rey, y el despedimiento y embarcacion de la Infanta doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria. Con licencia. Impressa en Barcelona, en la Emprenta de Gabriel Graells, y Giraldo Dotil, Año 1602. A costa de Geronimo Aleu, Librero, fol. 132v.

Sylva de varios Romances. Agora de nvevo recopilados, los mejores Romances de los tres Libros de la Sylua, y añadidos los de la Liga. Y en esta vltima Impression van añadidos, el de la muerte del Rey, y el despedimiento y desembarcacion de la Infanta doña Isabel de la Paz Archiduquessa de Austria. Compuesto por Iuan Tiarte Con licencia. Impressa en Barcelona, en casa Sabastiã de Cormellas, al Call. Año 1611 (reproduz a edição de 1602).

Sylva de varios romances. Agora nueuamente recopilados los mejores Romances de los tres libro [sic] de la Sylua, y añadidos los de la Liga, con ciertas canciones, y chistes nueuos. Con licencia impressa en Caragoça, Por Iuan de Larumbe. 1617 (reproduz a versão deste romance estampada na edição de 1602).

Sylva de varios romances. Agora nueuamente recopilados los mejores Romances de los tres libros de la Sylua con ciertas Canciones y Chistes nueuos Con licencia. En Zaragoça, por los herederos de Pedro Verges, Año 1657 (reproduz a versão deste romance estampada na edição de 1602).

SR1658: Sylva de varios romances. Agora nueuamẽte recopilados los mejores Romãces de los tres libros de la Sylua, con ciertas canciones, y chistes nueuos. Con licencia. En Zaragoça, Por Diego Dormer, año 1658, fol. 128r.

SR1673: Silva de varios romances. Aora nuevamente recopilados por graves Autores, de los tres libros de la Silva, con ciertas canciones, y chistes nuevos. Con licencia. En Zaragoça, Por los herederos de Pedro Lanaja, Impressores del Reyno de Aragon, y de la Vniversidad. Año 1673, fol. 128r.

Cancionero llamado Flor de Enamorados, sacado de diuersos auctores agora nueuamente por muy linda orden copilado. Impresso en Barcelona en casa de Claudi Bornat. 1562, fol. 56r.

FE1601: Cancionero, llamado Flor de Enamorados, sacado de diversos Autores, agora nueuamente por muy lindo orden y estilo copilado. Por Iuan de Linares. Con licencia del Ordinario: En Barcelona en casa Sebastian de Cormellas - Al Call. Año de 1601, fol. 56r.

Cancionero, llamado Flor de Enamorados, sacado de diuersos Autores, agora nueuemente por muy lindo orden y estilo copilado. Por Iuan de Linares. Con licencia del Ordinario, Impresso en Barcelona, en casa Sebastian de Cormellas al Call, Año, 1608 Vendense en la mesma Emprenta.

Cancionero, llamado Flor de Enamorados, sacado de diuersos Autores, agora nueuamente por muy lindo orden y estilo copilado. Por Iuan de Linares. Con Licencia del Ordinario. Impresso en Barcelona, en casa Sebastian de Cormellas al Call, Año, 1612. Vendese en la mesma Emprenta.

FE1626: Cancionero, llamado Flor de Enamorados. Sacado de diuersos Autores, agora nueuamente por muy lindo orden y estilo recopilado. Por Iuan de Linares. Con Licencia del Ordinario En Barcelona por Lorenço Deu, delante el Palacio del Rey, Año 1626. Vendese en la mesma Emprenta, fol. 52r.

[Cancionero llamado Flor de Enamorados, sacado de diversos autores, ahora... copilado por Juan de Linares. Barcelona, Imprenta administrada por Sebastian de Cormellas, 1645].

Cancionero, llamado Flor de Enamorados, sacado de diversos Autores, agora nueuamente por muy lindo orden y estilo copilado. Por Iuan de Linares. 12. Con licencia: En Barcelona, en la Emprenta de Matevard, administrada por Martin Gelabert, Año 1681. A costa de Iacinto Ascona y Iuan Torre sanchez Libreros.

Rosa de Amores. Primera parte de Romances de Joan Timoneda, que tratan diuersos, y muchos casos de amores. Dirigidos al discreto Lector. Impressos con Licencia. Año. 1573. Venden se en casa de Joan Timoneda, fol. vr (Joan Timoneda, Rosas de romances. I. Rosa de amores. Rosa gentil, edición facsímil, estudio de Vicenç Beltran, coordinación de la edición de José J. Labrador Herraiz, México, Frente de Afirmación Hispanista, A. C., 2018).

Rosa de Amores. Primera parte de Romances de Ioan Timoneda que tratan diuersos y muchos casos de amores. Dirigidos al discreto Lector. Con licencia. Impressos, año de 1574 (reproduz a versão deste romance estampada na edição de 1573).

 

Folheto de cordel

PCracovia: Aqui se contienẽ doze Romances de amores muy sentidos, El. j. Pyramo y Tisbe. El. ij. de Policena. El. iij. de Eneas. El. iiij. del conde Lõbardo. El. v. đ don Rodrigo. Y del infante Troco. Y de Moriana. Y de Leandro, para cantar y tañer con vihuela (María Cruz García de Enterría (ed.), Pliegos poéticos españoles de la Biblioteca Universitaria de Cracovia, I, Madrid, Joyas Bibliográficas, 1975, n.º 14).

  • Zona Intermédia
Não
Sim