Testemunhos musicais
0109 - Valdovinos suspira
Luis de Milán
Luis de Milán
  • Melodia acompanhada (uma voz e instrumento)

Soſpiraſtes baldouinos | las coſas que yo mas queria | o teneys miedo alos moꝛos | o en francia teneys amiga | no tengo miedo alos moꝛos | ni en francia tengo amiga | mas tu mora y yo criſtiano | haʒemos muy mala vida | Si te vas cõmigo en francia | todo nos ſera alegria | hare juſtas y toꝛneos | poꝛ ſeruir te cadal dia | y veras la floꝛ ꝺel mundo | ꝺe mejoꝛ caualleria | yo ſere tu cauallero | tu ſeras mi linda amiga

Eſte romãce que ſe ſigue dela manera que aqui eſta ſonado. el cantoꝛ ha ꝺe cãtar llano y la vihuela ha ꝺe yꝛ tañida con vn cõpas ni muy a eſpacio ni muy apꝛieſſa. lo  ꝺe muſica ſe ſigue deſpues đ las finales es pa ſolo tañer y ha đ callar la boʒ alli dõde acaba la cifra coloꝛada. y regios en todo como enel romance paſſado [numeração ms., p. 79]. Segũda parte. [numeração ms., p. 81]

Becker, Danièle, "Formes et usages en société des pièces chantées chez les vihuélistes du XVIe siècle", Música y literatura en la España de la Edad Media y del Renacimiento, Madrid, Casa de Velázquez, 2003, pp. 21-53.

Binkley, Thomas, e Frenk Alatorre, Margit, Spanish romances of the sixteenth century, Bloomington, Indiana University Press, 1995, pp. 44-48.

Morphy, G., Les Luthistes espagnols du XVIe Siècle, traduzido por Hugo Riemann, vol. 1, Leipzig, Breitkopf & Härtel, 1902, pp. 6-8. 

 

Music For Lute

Bernhard Michaelis (voz), Walter Gerwig (alaúde)

1957 Archiv Produktion, Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Fonte: YouTube (domínio público)

Miguel de Cervantes. DON QUIJOTE DE LA MANCHA. Romances y Músicas.

Montserrat Figueras (voz), Jordi Savall (dir.)

2005, Hespèrion XXI/La Capella Reial de Catalunya

Fonte: YouTube (domínio público)

Becker, Danièle, "Formes et usages en société des pièces chantées chez les vihuélistes du XVIe siècle", Música y literatura en la España de la Edad Media y del Renacimiento, Madrid, Casa de Velázquez, 2003.

Binkley, Thomas e Frenk Alatorre, Margit, Spanish romances of the sixteenth century, Bloomington, Indiana University Press, 1995.

Chritaro, Gustavo Rocha, "El Maestro e El Cortesano. Intermidialidade na obra literária e musical de Luis de Milán", Mirabilia Ars 3, n.º 2, 2015, pp. 152-67.

Gómez Muntané, María del Carmen (ed.), Historia de la música en España e Hispanoamérica: de los Reyes Católicos a Felipe II, vol. 2, Madrid, Fondo de Cultura Económica, 2012.

Heck, Thomas F., "Review: El Maestro by Luis de Milán, Charles Jacobs", Journal of the American Musicological Society, vol. 25, n.º 3, 1972, 487-490.

Hue, Sheila, "O Soneto e a Música: Luís Milán, Jorge de Montemór e Luís de Camões", Abril, vol. 11, n.º 23, 2019, pp. 95-113.

Morphy, G., Les Luthistes espagnols du XVIe Siècle, traduzido por Hugo Riemann, vol. 1, Leipzig, Breitkopf & Härtel, 1902.

Otaola, Paloma, "Los romances para vihuela del siglo XVI", Actas XIV Congreso AIH, n.º 2, 2004, pp. 436-445.

Pérez Perelló, Miguel, Las fantasías para vihuela de Luys Milán, Tese de Mestrado, Valencia, Universidad Internacional de Valencia, 2017.

Querol Gavaldá, Miguel, La música en la obra de Cervantes, Alcalá de Henares, Centro Estudios Cervantinos, 2005.

Toscano, Luís Filipe Alvarez, Aspectos performativos do repertório ibérico quinhentista para canto e vihuela, Tese de Mestrado, Aveiro, Universidade de Aveiro, 2009.

1. A transcrição moderna da melodia foi feita segundo as normas constantes nos critérios editoriais do catálogo musical RELIT-Rom

2. Esta peça, tal como todas as incluídas neste livro de música, é da autoria do próprio Luis de Milán, como o próprio indica no fólio sem numeração [numeração ms., p.1] do seu livro.