Sem dados. Por favor selecione parametros de busca.
|
|
|
Zelo.) Poys inda eu conheço outros de outra laya mays plebeya, que ſe deram nos burqueys com virgẽs veſtaes per modos contempratiuos & cudam que põe a ſua no fito ſe arregaçam os pulſos a rogo de algũ polhaſtro que entra de nouo na luyta, mas ho ſeu phraſis tem mays ſalitre que ho romance Para que pariſtes madre, vn hijo tan deſdichado. |
|
- N/A- Descubrase mi pensamiento
|
|
|
[lic.] Aſsi digo eu por eoutro, tinha ele o goſto de todos pera todos ſerem ee, autos de Natal, não falo nos de teatro, que ees ham de ſer Senado Romano, mas o de natal em que pez a quẽ os faz an de ſer boõs, an de ter letra que eſmeche feguras, que eſcachem, entremeſes, paos nouos alagados em riſo, ſiſos por ſaudade, por fio de mel, ſenão fazey autos a rolas ueuuas, que não riem nẽ põe pe em ramo verde, nẽ bebem agoa crara, & tudo ſaõ pariome mi madre nuna noche eſcura |
|
- 0648 - La fuerza de la sangre
|
|
|
du. Pois não digo eu matala | mas ſobre morta chuchala | & não fora mao ſenhora | que me eſmechareis agora | cũa argola. fi. yram a maala. | fe. Rayua te amaaria eu | falſo malo enganador | du. Voume buſcar meu ſeñor | que eſte dia não he meu | qual merſe tal ſeruidor. |
|
|
|
|
lio. Dayme boa noua, mo. ſabeis | he amor, ſil. que, mo. Copido | lio. não lhe dais outro ſentido | mo. Eu darey ſe outro quereis | mas à miſter dez mil ouos | mil arenques, & cem mil | aues fenis, ſil. foy ſotil | noo engano, eſtà dos nouos | lio. Por certo que eſtá gentil. | le. Falſo malo enganador | porque as enganaſte |
|
|
|
|
ſo. Ha ſeñor Anfatrion | porque matandome eſtà | ſin delito y ſin razon | an. Agora que vos eu dou | me chamais Anfatriao | & pera me abrirdes não | bel. Eſte moço em que peccou | porque pena ſem rezam. | No mais por amor de mi | an[.] não que nam ſou ſeu ſeñor | eu ſou hum encantador | não no dizeis vos aſsi | ladrã perro enganador. |
|
|
|
|
[Velha] Huy amara percudida | Jeſu a que meu encandeo, | eſta pꝛaga ꝺonde veo | Deos lhe apare negra vida. | cãta o eſcud. Poꝛ Mayo era poꝛ Mayo. | Velha. Huy huy huy, ꞇ mao lauoꝛ | quem he eſte rouſinol | picanço ou papagayo. |
|
|
|
|
¶ Vieram quatro cantores os quaes por fim deſta farſa cantaram a vozes a enſalada ſeguinte: | En el mes era ꝺe Mayo | viſpera ꝺe Nauidad | quando canta la cigarra | Quem oꝛa ſoubee | onde o amoꝛ naſce | que o ſameae |
|
|
|
|
¶ Ordenarão ſe todas as feguras como em dança & a vozes baylaram & cantaram a cantiga ſeguinte | Poꝛ Mayo era poꝛ Mayo | ocho ꝺias poꝛ andar | el Iffante ꝺon felipe | nacio en Euoꝛa ciudad | huha huha. |
|
|
|
|
Ueio desfeitos em uão | todos meus uaoñs fundam.tos | porem os meus pensamentos | nam cancam nem cancaram | se alma mais a uida dura | mais a uida ha de durar | maldita seas uentura | ansi me azes andar. (CCM)
Vejo desfeitos em vão | todos meus vãos fundamentos | porque os meus pensamentos | não cansam nem cansarão. | Se alma mais qu'a vida dura, | mais qu'a vida há de durar: | maldita seas, ventura| que ansí me hazes andar. (MPF) |
|
- 0742 - Maldita seas, ventura
|
|
|
Quem diser saudade | he uida p.a gabar | se o diser de uerdade | dilo ha por m'anoiar | uida alma entristeçe | em toda dor consiste | el dia ha de ser triste | p.a my solo amaneçe. (CCM)
Quem disser que saudade | é vida pera gabar, | se o dizer de verdade | di-lo-á por m'anojar. | Vida qu'alma entristece | em que toda dor consiste, | el dia que ha de ser triste | pera mí solo amanece. (MPF) |
|
- N/A- Esperança me despide
|
|
|
O mór mal que cá padeço, | He ver quanto sem razão | Outros olhos lograrão | O que eu por amor mereço: | Isto tanto me entristece | Que depois que estou aqui | Plazer no sabe de mi, | Cuidado no me falece. |
|
- N/A- Esperança me despide
|
|
|
Podera eu viver contente, | Como saber que estava tal | A que he causa de meu mal, | Por me não ter lá presente; | Mas por quão mal lhe merece | Meu amor tão maltratar-me | Quando mas pienso alegrarme, | Maior pacion me recrece. |
|
- N/A- Esperança me despide
|
|
|
¶ E ſe vos ſois das gamenhas | & ouuerdes datentar | por mais que por manducar | mi cama ſon duras penhas | mi dormir ſempre velar | a viola ſeñor vem | ſem primas, nem derradeyras | mas ſabe que lhe conuem | ſe quer señor tanger bem | à de auer meſter terceyras. |
|
- 0522 - Mis arreos son las armas
|
|
|
¶ E ſe vos ſois das gamenhas | & ouuerdes datentar | por mais que por manducar | mi cama ſon duras penhas | mi dormir ſempre velar | a viola ſeñor vem | ſem primas, nem derradeyras | mas ſabe que lhe conuem | ſe quer señor tanger bem | à de auer meſter terceyras. |
|
|
|
|
Uaa mrer poys me mataua | antros ſoutos laa na beira | poys ſeruylla nam pꝛeſtaua | pene laa quem pena ꝺaua | ca hoo ſeu nuno pereyra | Donʒella mal mariꝺaꝺa | que ſe nos vay ꝺeſta terra | s lhe ꝺe vida penada | poꝛque lhe ſeja lembꝛaꝺa | minha pena la na ſerra. |
|
- 0281 - La bella malmaridada
|
|
|
P vos feʒiſtes lembrar | a gentil mal mariꝺaꝺa | p vos auereys cantar | ꞇ vos ꝺeueys ꝺe char | tall erraꝺa. | Sem ventura ſoes naçida | ꞇ eu p vº conheçer | triſte hee já noſſa viꝺa | ꞇ ſeja jaa poys perꝺiꝺa | quereys ſer. |
|
- 0281 - La bella malmaridada
|
|
|
A que ſabeys que caſou | que ꝺiʒ quee mal mariꝺaꝺa | o ꝺya que ſençarrou | hũa granꝺe bofetaꝺa | a ſeu eſpoſo pegou. | Ueꝺe bem o que faria | ou ſe lhe rreſponꝺeria | o maryꝺo a conſſoante | ꝺiʒem que ꝺy em ꝺiante | lhe gaſtou a cteſya. |
|
- 0281 - La bella malmaridada
|
|
|
Le bella mal maruuada | ꝺe linde que a mi vee | vejota triſſe nojara | ꝺiʒe tu raʒam puru que. | A mi cuyda que ꝺoꝛomia | quando ma foꝛam caſſa | se coꝛdaro a mi jaʒia | eſſe nunca a mi lembꝛaa, | le bele mal maruuada | nam ſey quem caſaa a mi | mia marido nam vale nada | mi ſabe raʒam puru que. |
|
- 0281 - La bella malmaridada
|
|
|
F. Mariꝺo mal maridado | ꝺos mes ladrões que eu vi | vejo te mal empꝛegado | mas pe vejo eu a mi. | Que ſe foꝛa teceꝺeyꝛa | caſada com tecellam | no inuerno ꞇ no veram | ſempꝛe andara a lançadeira | ajuntou nos o peccado, | ꞇ pois iſto he aſſi | marido ꝺeſmaelado | mao peſar vejeu ꝺe ti. | Fer. Sem vergonha ꝺe ninguem | eſſas ſam as falas tuas | pem ſe no fno ſuas | eu na fragoa tambem. | Tu velha bem maridada | ꝺas mais bꝛauas que eu vi | vejote mal caſtigada | pque eu ey medo ꝺe ti. |
|
- 0281 - La bella malmaridada
|
|
|
Baſto ſe ſemea o nabo, | quando flece o agrão | entam canta o tintilhão | ꞇ bate a aluela o rabo. | Ali ali Melebateni | quando leuardes a virgo | cantaraa o ꝺemo em grito, | ꝺe las mas lindas que yo vi. |
|
- 0281 - La bella malmaridada
|