|
Sem dados. Por favor selecione parametros de busca.
|
|
|
|
Francisco Manuel de Melo |
Digo-o pelo senhor Sargento Mor que, tendo por ofício pôr a gente em ordem, a si se desordenou de maneira que daqui a muitos anos não será gente. Por isto se disse: «Rei D. Sancho, Rei D. Sancho, no digas que no te aviso». |
|
0330 - Rey don Sancho, rey don Sancho, no digas que no te aviso |
|
|
|
Francisco Manuel de Melo |
Ya por la puerta de Elvira | saliendo va de Granada | Aben-Humea, el quejoso | de su rey y de su dama. || Moro en quien se competían | las suertes y las desgracias | escritas de la ventura, | borradas de la venganza. || El que obedece, el que adora, | entre cuantos hoy se hallan, | al rey mejor de los moros | y a la mejor de las damas. || Caballero en una yegua | que al Genil bebió las aguas, | y en señal de despedida, | dicen, que de color baya. |
|
0268 - Reduán bien se te acuerda |
|
|
|
Francisco Manuel de Melo |
Hasta entonces de Tarpeya | Leandro mira cual Nero, | sino que a un lerdo acicate | suplen dos púas de cuernos. |
|
0397 - Mira Nero de Tarpeya |
|
|
|
Francisco Manuel de Melo |
¿Quién es aquel caballero | que en las faldas de aquel monte, | con mayor brío que Marte | y con más gala que Adonis, || africanamente armado, | contra aquel bárbaro corre, | grabando tanto en sus pechos | cuanto la fama en sus bronces? |
|
1142 - ¿Quién es aquel caballero? |
|
|
|
Francisco de Portugal |
Dieron al agua memorias | que vos a las llamas dáis; | no siendo infante Guarinos | peligrastes en la mar. |
|
0223 - Roncesvalles |
|
|
|
Francisco de Portugal |
No hay que buscaros dichoso, | sabed que os habéis de hallar | en polvoredas de ausencias | perdido por Don Beltrán. |
|
0150 - Pérdida de don Beltrán |
|
|
|
Francisco de Portugal |
Que aun sangriento déis voces | todas en vano serán: | veinte y dos heridas tengo, | la más pequeña es mortal. |
|
0088 - Marqués de Mantua |
|
|
|
Francisco de Portugal |
No os valdrá, mudo eloquente, | con suspiros pronunciar: | Donde estás, señora mía, | que no te duele mi mal? |
|
0088 - Marqués de Mantua |
|
|
|
Francisco de Portugal |
No lamentéis que sois mío, | porque sin duda os dirá: | cata Francia, pensamiento, | cata Paris, la ciudad. |
|
9289 - Montesinos mata a Tomillas |
|
|
|
Francisco de Portugal |
Satisfecho de desdichas | catorce años ha que amáis; | muerte que tanto acredita | vida se puede llamar. || De mujer prendada y noble | quién no había de confiar? | Volóos, mintió y dejóos | cual si fuera gavilán. |
|
0366 - Conde Claros preso |
|
|
|
Francisco de Portugal |
Muerto en mudanzas os lloro, | de vos cien mil veces ay! | Conde Claros de firmezas, | como podéis reposar? |
|
0366 - Conde Claros preso |
|
|
|
Francisco de Portugal |
Tan grandes facilidades | ningún sagrado hallarán, | que yerros son solo en amores | indignos de perdonar. |
|
0366 - Conde Claros preso |
|
|
|
Francisco de Portugal |
10 – Y en lo de galantear casados lo pleiteen en sus casas, que nosotros lo aprobamos, porque es razón que tenga algo en que respirar un estado tan lleno de pesadumbres y también porque este género de penitentes pretende por lo de Conde Claros: Con amores no podía reposar. Y parece que en ellos se hallará aquella tan pura frialdad de servir por servir, penar por penar. |
|
0366 - Conde Claros preso |
|
|
|
Francisco de Portugal |
Los groseros pensarán | Que esto polvoreda ha sido, | Porque, de puro perdido, | Cada mote es don Beltrán. |
|
0150 - Pérdida de don Beltrán |
|
|
|
Francisco Rodrigues Lobo |
A isto acudiu Solino: | — Todos dizen amen, amen, sino don Sancho que calla. |
|
0004 - Quejas de doña Urraca |
|
|
|
Francisco Rodrigues Lobo |
a las onze de la noche | sentado en el casto lecho, | que no ay sobras de luxuria | donde ay falta de dineros : | Cantaua vn pobre estudiante | tiempo bueno, tiempo bueno | quien pensara que podria | perderte en tan poco tiempo : |
|
N/A- Tiempo bueno, tiempo bueno |
|
|
|
Francisco de Sá de Miranda |
Petrónio De ti me vem, que me alevantas os espíritos. Mas, falando de siso, grandes privilégios tem as molheres dos doutores, se os elas entendessem. | Devorante Que negra consolação, principalmente pera as belas mal maridadas. E assi os outros homens, em vosso respeito, certo que se podem chamar corpos sem almas. |
|
0281 - La bella malmaridada |
|
|
|
Francisco de Sá de Miranda |
Àquela cantiga velha | Doña bella, mal maridada, etc.
Ansí que aquella hermosura | nunca vista sin espanto, | la gracia y desemboltura | toda se es tornada en llanto! | Fortuna tan mal mirada, | que embidia tiene de si, | donzella dichosa ansí, | y dueña tan desdichada! || No sé qué diga, o a quien | culpemos en mal tamaño. | No se ayunta tanto bien | sino para tanto daño. | En todo tan acabada, | (dixe yo luego que os ví) | no nacistes vos ansí | para ser bien empleada. |
|
0281 - La bella malmaridada |
|
|
|
Francisco de Sá de Miranda |
Milvo Eu te olho com tais olhos que não fazes nem dizes cousa sem fundamento. | Vilhalpando Bem me tomaste o pulso, ia cuidando nestes clérigos perfumados, que ricas aljubas vestiam. |
|
0340 - Por Guadalquivir arriba |
|
|
|
Francisco de Sá de Miranda |
Amente A todos me mandas errar? E a Lucrécia também? | Calídio És moço, estas cousas hão mister coração de homem. Ensina-te sempre a sair do mor perigo, bem sabes que quem de ũa escapa cem anos vive. Despois, nam falecerão desculpas e, quando falecerem, tudo será dizer que: «los yerros por amores dignos son de perdonar». Teu pai receberá tod'a desculpa, Lucrécia ficará mais obrigada. |
|
0366 - Conde Claros preso |