Sem dados. Por favor selecione parametros de busca.
|
|
|
Andando soo como digo | apartado da manada | fazendo contas comigo | enfim não funde nada | querendo buscar atalho | pera uer o dezejo | ui uenir pendon beruejo | con trezientos de caualho. (CCM)
Andando só, como digo, | apartado da manada, | fazendo contas comigo | (que enfim não fundem nada), | querendo buscar atalho | pera ver o que desejo, | vi venir pendón bermejo | con trezientos de caballo. (MPF) |
|
- 0034 - Entierro de Fernandarias
|
|
|
ro. Não termos nada foy dita | tal, amo. mãdar lhey por meſa | como que he pera jantar | diras que me vẽ buſcar | releua ro. eſtà Veneſa | de quẽ zomba he o zombar. | Nunca quando vẽ tras nada. | amo. Vem sò pejar a pouſada | ro. Señor o jantar ſe ordene | que helo helo por do viene | el moro por la calçada. |
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|
|
|
fer. O barbeyro he ja chegado | elo elo por do viene | de capus encadernado | bar. Não aja darẽme olhado | ca. Ho como vindes ſolene. |
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|
|
|
que prol me fezerão agora | quatro ou cinco cruzadinhos | mo. para que. cus. ſaõ bõs hũ ora | telos dão goſto ſolene | mo. Não nos tenho, eſſa lançada | força que tambem a pene | du. Elo, elo por do viene | el ſayo por la calçada |
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|
|
|
E pois me ya obrigey | daruos ey conta comprida | de como paso a uida | nesta uida tomey | uoume ao longo da praja | sem outros ricos petrechos | una adarga ante pechos | y en la mano una azagaia. (CCM)
E pois me já obriguei | dar-vos-ei conta comprida | de como passo a vida | nesta vida que tomei. | Vou-me ao longo da praia | sem outros ricos pertrechos: | una adarga ante pechos | y en la mano una azagaya. (MPF)
|
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|
|
|
pay. aentayuos a fiar | Saulinho ꞇ eu a coſer | Lediça guiſe o jantar | como acabar ꝺe varrer | ꞇ a loiça ꝺe lauar. | ¶ Cantam pay & filho coſendo. | ¶ Ay Valença guay Valença | ꝺe fogo ſejas queymada | pꝛimeyꝛo foſte ꝺe moyꝛos | que ꝺe chꝛiſtianos tomada | Alfaleme na cabeça | en la mano vna aagaya | guay Valença guay Valença | como eſtaas bien aentada | antes que ſejam tres ꝺias | ꝺe moiros ſeraas cercada | pay. E ai ho foy. |
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|
|
|
du. ora eu tenho io por nouo | vẽs dar recado a ti meſma | mar. que falas roſto deſtrouo. | A tua ſeñora, ouues agora | du. Guay Valença, guay Valença, | & eu tenho agora eſtora | quẽ ſeja minha ſenhora | mais quea gentil preſença |
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|
|
|
Volta. | Ho caualo mal penſado | pela ma vida que paa | julgarão a do criado | ſem bolo ſe a ama amaa | y ſe vueſtra merce pienſa | ſer tal qual he ſeu marido | quedaos a Dios veſttido | que la cena guay Valenſa. |
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|
|
|
(Bar.) Pois diruos ei como ſerà pera que a couſa corra por ſua ordẽ. A la miſma hora darei rebate a quatro Rufiſtas da minha ceuadeira, por em hũ açopro dizẽdo, & fazendo lhe lancemos as portas fora do couce, & lhe façamos buſcar meijoada per ees telhados. Pois Paraſito? Si el cauallo bien corria, la yegua mejor bolaua: muito mais ligeiro he dos pès, que da lingoa. |
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|
|
|
Pera contentar ꝺona ana | ha meſter ſer tam aguꝺo | que nom cuyꝺo que a engana | nem menos ꝺona joana | carapuça ꝺe velluꝺo. | Quanto mays quela deia | ꞇ niſto bem ſafirmaua | toꝺavya | ſo barrete bem volaua | la hegoa mij cria. |
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|
|
|
Uinhão d'esporas douradas | e uestidos d'alegria | e adargas embraçadas | a flor de la berberia | con gritos y altas bozes | uinhão a redeas tendidas | ricas aljubas uestidas | e encima sus albornozes. (CCM)
Vinham d'esporas douradas | e vestidos d'alegria | e co'adargas embraçadas | a flor de la Berberia. | Com gritos e altas vozes | vinham a rédeas tendidas, | ricas aljubas vestidas | e encima sus albornozes. (MPF) |
|
- 0340 - Por Guadalquivir arriba
|
|
|
Mil. Eu te olho com tais olhos, que naõ fazes, nem dizes couſa ſem fundamento. | Vilh. Bem me tomaſte o pulſo, hia cuydando neſtes clerigos perfumados, que ricas aljubas veſtiaõ. |
|
- 0340 - Por Guadalquivir arriba
|
|
|
Pois que nam poo rear | p me ver tam eſquipado | p aqui p eſte arnado | quero hum pouco paear | p eſpaçar meu cuydado. | E groſarey o romance | ꝺe yo me eſtaua en Coimbꝛa | pois Coimbꝛa ai nos cimbꝛa | que nam ha quem pꝛeto alcance | Groſa. | Yo meſtaua en Coimbꝛa | cidade bem aentada | polos campos ꝺe Mondego | nam vi palha nem ceuada. | Quando aquilo vi mequinho | entendi que era cilada | contra os caualos ꝺa cte | ꞇ minha mula pelada. | Logo tiue a mao ſinal | tanta milhaam apanhada | ꞇ a peſo ꝺe ꝺinheyꝛo | oo mula deſemparada. | Vi vir ao longo ꝺo rio | hũa batalha denada | nam ꝺe gentes, mas ꝺe mus | com muyta raya piſada, | a carne eſtaa em Bꝛetanha | ꞇ as couues em Biſcaya. | Sam capelam ꝺum fidalgo | que nam tem renda nem nada | quer ter muytos aparatos | ꞇ a caſa anda eſfaymada. | Toma ratinhos p pagẽs | anda ja a couſa ꝺanada, | querolhe pedir licença | pagueme minha ſoldada. |
|
- N/A- Yo m'estando en Coimbra
|
|
|
Eſtaua muy acataꝺa | como pꝛinçeſa ſeruiꝺa | em me⁹ paços muy honrraꝺa | ꝺe tuꝺo muy abaſtaꝺa | ꝺe meu ſenhoꝛ muy queriꝺa. | Eſtanꝺo muy ꝺe vaguar | bem foꝛa ꝺe tal cuiꝺar | em coymbꝛa ꝺa ſeſeguo | polos campos ꝺe monꝺeguo | caualeyros vy ſomar. |
|
- N/A- Yo m'estando en Coimbra
|
|
|
Uejo o mar embrauecer | ueio que despois melhora | mil cousas ueio cada ora | hũa soo não posso uer | asy uou pasando a uida | nesta saudade tamanha | mirando la mar d'España | como mengua y creçia. (CCM)
Vejo o mar embravecer, | vejo que despois melhora; | mil cousas vejo cada hora, | ũa só não posso ver. | Assi vou passando a vida | nesta saudade tamanha, | mirando la mar d'España | como menguaba y crecía. (MPF) |
|
- 0270 - Quejas de Alfonso V ante Nápoles
|
|
|
Isto não he praguejar, | Mas toda a culpa he da fome, | Porque gente que não come | Mal poderá pelejar; | Assim estão muitos no dia | Com os olhos na tramontana, | Mirando la mar d'España | Como mengoava e crecia. |
|
- 0270 - Quejas de Alfonso V ante Nápoles
|
|
|
Fil. Poys enforquemſe em bõ dia claro. Quando noutro dia viemos em pratica ambos ſobre voo amigo Germinio Soares, me dieſtes, que vos viera às orelhas ea ſoſpeita. Aul. Poys ſi, mas agora mo certificarão que não hauia duuida, quẽ o tem ſabido por hũs certos canos de Carmona. |
|
- 0109 - Valdovinos suspira
|
|
|
mol. Deze malauenturado | cõ quẽ falas, quẽ eſta ay | mar. Eu ſeñora. du. eſta aqui | quẽ neſtalma eſta desſtrado | de las mas lindas que yo vi |
|
- 0281 - La bella malmaridada
|
|
|
¶ Entra o bouo cantando. | ¶ De ſãctiago partio el bouo | ꝺe ſanctiago partia | cartas lleua en ſu mano | cartas ꝺe menſageria | [...] | vli. ſi ꝺarey venhas emboꝛa | traʒes cartas ꝺe meu pay | ꝺa mas, pera que deſcanſe | ꞇ eſte trabalho amanſe | ꝺhyꝛmeas como lhe vay. | bo. ſeñoꝛa acabare el romãce | ¶ A pie venia el bouo | que cauallo no tenia | amo. olhay eſta ſermonia | ꝺa alli as cartas eſtoꝛuo | que pede ſua ſenhoꝛia | vli. Deyxa agoꝛa ꝺe cantar | acabaloas otro ꝺia | bo. ſenhoꝛa puede eſperar | poꝛ ꝺineros lo faltar | nunca plaʒer le venia. | poꝛ. Eſſe romãce he cõpꝛido | ou ſe acabou ja agoꝛa | bo. no lo mas es muy ſẽtido | [...] | bo. a las hoꝛas del comer | vino bueno allar queria | vli. Pareſce que he eſcuſado | nã te ouuyꝛ melhoꝛ me foꝛa | bo. ꝺexeſe ꝺeſſo ſeñoꝛa | yo traigo mui buẽ recado | ꝺexeme cantar agoꝛa. | ¶ No penſaua otra coſa | ſino quando llegaria | vli. couſa ſe vio tam goſtoſa | bo. para ver a ſu eſpoſa | como lo abꝛaçaria |
|
- 0054 - Antequera pide auxilio a su rey
|
|
|
Oo meu bem tã eſcolhiꝺo | que farey em voa auençia | nam poo ter paçiençia | pv⁹ ver ay perꝺiꝺo. | Oo pipa tam mal funꝺaꝺa | ꝺeſꝺitoſa | ꝺe foguo ejas queymaꝺa | pteres tam mal goarꝺaꝺa | eſta rroſa |
|
- 0045 - El moro que reta a Valencia
|