Revisões literárias: a aplicação criativa de romances velhos (sécs. XV-XVII)

Imprimir

Engaste

Edição diplomática do engaste

Poꝛ Mayo era poꝛ Mayo

Edição moderna do engaste

Por mayo era por mayo

Edição diplomática do contexto do engaste

¶ Ordenarão ſe todas as feguras como em dança & a vozes baylaram & cantaram a cantiga ſeguinte | Poꝛ Mayo era poꝛ Mayo | ocho ꝺias poꝛ andar | el Iffante ꝺon felipe | nacio en Euoꝛa ciudad | huha huha.

Fac-símile
Edição moderna do contexto do engaste

Ordenaram-se todas as feguras como em dança e a vozes bailaram e cantaram a cantiga seguinte: | Por mayo era por mayo | ocho días por andar | el ifante don Felipe | nació en Évora ciudad | ua ua

Referência da identificação do engaste

Vasconcelos, Carolina Michaëlis de, “Estudos sobre o Romanceiro peninsular. Romances velhos em Portugal”, Cultura española, X, 1908, pp. 482-483.

Fac-símile 
Idioma do engaste
  • Espanhol
Notas ao engaste

Autoria

Autor do engaste
Gil Vicente
Tipo de assinatura do autor
  • Identificada
Ano de nascimento do autor
Desconhecido
Ano de falecimento do autor
1537
Século de atividade do autor
  • XVI
Notas sobre o autor

Composição ou secção quadro

Título da composição ou secção quadro

Esta Tragicomedia seguinte he Satira, seu nome he Romagem dagrauados.

Incipit  da composição ou secção quadro

[Frey paço] Quem me vir entrar assi

Género literário da composição ou secção quadro
Dramático
Idioma da composição ou secção quadro
  • Português
  • Espanhol
Referência da edição moderna

Vicente, Gil, Tragicomédia Romagem dos Agravados, Centro de Estudos de Teatro, Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVI, www.cet-e-quinhentos.com [10/01/2019].

Reelaboração discursiva do verso de origem do engaste
Não
Reelaboração semântica do verso de origem do engaste
Paródica

Obra

Referência da obra

Copilacam de todalas obras de Gil Vicente, a qual se reparte em cinco livros. O Primeyro he de todas suas cousas de deuaçam. O segundo as comedias. O terceyro as tragicomedias. No quarto as farsas. No quinto as obras meudas. Imprimiose em a muy nobre e sempre leal cidade de Lixboa em casa de Ioam Aluarez impressor del Rey nosso Senhor. Anno de 1562, fol. CXCr.

Género literário da obra
  • Dramático
Idioma da obra
  • Português
  • Espanhol
Notas à obra

Esta obra encontra-se disponível na coleção digital da Biblioteca Nacional de Portugal, http://purl.pt/11494 [10/01/2019].

Proveniência textual do engaste

Título e IGR do romance
0078 - El prisionero

Tradição Antiga

Verso do romance de proveniência

Que por mayo era por mayo | quãdo los grãdes calores

Que por mayo era por mayo | quando las grandes calores (CG1535, CG1540, CG1557, CG1573)

que por mayo era por mayo | quando las calores son (PPraga)

Incipit do romance de proveniência

Que por mayo era por mayo | quãdo los grãdes calores

Que por mayo era por mayo | quando las grandes calores (CG1535, CG1540, CG1557, CG1573)

que por mayo era por mayo | quando las calores son (PPraga)

Testemunhos antigos do romance

Livros

Canciõero general de muchos y diuersos autores. Cum preuilegio, fol. cxxxvjr [Valencia, 1511].

Cancionero general đ muchos y diuersos auctores Otra vez ympresso emendado y corregido por el mismo autor cõ adicion de muchas y muy escogidas obras: las quales quien mas presto rra ver vaya ala tabla y todas allas que ternan esta señal [X] son las nueuamente añadidas. Con preuilegio, fol. CXVr [Valencia, 1514].

Cancionero general nueuamẽte añadido Otra vez ympresso con adicion de muchas y muy escogidas obras: las quales quien mas presto querra ver vaya ala tabla: y todas aquellas que ternan esta señal [X] son las nueuamente añadidas, fol. CXIv [erroneamente numerado como CVI] [Toledo, 1517].

Cancionero general nueuamẽte Añadido Otra vez ympresso con adicion de muchas y muy escogidas obras: las quales quien mas presto querra ver: vaya ala tabla: y todas aquellas que ternan esta señal. [X]. son las nueuamente añadidas, fol. CXIv [Toledo, 1520].

Cancionero general Agora nueuamẽte añadido. Otra vez ympresso con adicion de muchas y muy escogidas obras Las quales quiẽ mas presto rra ver vaya ala tabla: y todas allas ternã esta señal. [X]. son las nueuamente añadidas, fol. cxjv [Toledo, 1527].

Cancionero general: enel qual se han añadido agora de nueuo eñsta vltima impression muchas cosas buenas: ha sido cõ diligẽcia corregido y emẽdado, 1535, fol. cvv [Sevilha, Juan Cromberger].

Cancionero general: enel qual se han añadido agora de nueuo eñsta vltima impression muchas cosas buenas: ha sido cõ diligẽcia corregido y emẽdado, 1540, fol. cvv [Sevilha, Juan Cromberger].

Cancionero general: que contiene mvchas obras de diuersos autores antiguos, con algunas cosas nueuas de modernos, de nueuo corregido y impresso. En Anvers, En casa de Martin Nucio, à la enseña de las dos Cigueñas. 1557. Con Priuilegio del Rey, fol. ccxr.

Cancionero general: qve contiene mvchas obras de Diuersos Autores antiguos, con algunas cosas nueuas de modernos, de nueuo corregido y impresso. En Anvers. En casa de Philippo Nucio, à la enseña de las dos Cigueñas. Año 1573. Con Priuilegio del Rey, fol. ccxr.

Dechado de Galanes, en castellano, en que se contienen diversas obras de diuersos autores [glosa] (Antonio Rodríguez-Moñino, Manual bibliográfico de Cancioneros y Romanceros (Siglo XVI), I, Madrid, Castalia, 1973, p. 165).

Segṽda parte del Cãcionero general: agora nueuamẽte copilado de lo mas gracioso y discreto de muchos afamados trobadores. Enel qual se contienẽ muchas Obras y Canciones Uillãcicos Motes Chistes Preguntas Respuestas Galas: y Inuenciones. Etc. Impresso en Caragoça. Por Steuan. G. de Najera. Año. 1552, fol. liiijv [glosa].

Folhetos de cordel

Romãce de la Mora morayma: glosado. Otro romance que dize Por mayo era por mayo: glosado Otro romance de Garcisanchez de badajoz que dize. Caminãdo por mis males. Otro romance đ dõ Juan manuel que dize. Gritando va el cauallero. Otro romance del comẽdador Auila que dize. Descubrase el pensamiento (Pliegos poéticos españoles en la Universidad de Praga, I, Madrid, Joyas Bibliográficas, 1960, n.º 35).

Romance  comiença por la matança va el viejo. Cõ su glosa. . I. por las sierras de tristura. It. otras coplas. I. vengo de ver los dolores. Itẽ. glosa de otro romãce  se dize  por mayo era por mayo. I. en mi desdicha se cobra. est. in. 4.º Costo en medina del cãpo. 3 blancas a. 23. de nouiẽbre de. 1524 (Antonio Rodríguez-Moñino, Nuevo Diccionario bibliográfico de pliegos sueltos poéticos (siglo XVI), edición corregida y actualizada por Arthur L.-F. Askins y Víctor Infantes, Madrid, Editorial Castalia, 1997, n.º 1050).

PPraga: Romance que dize. Por la matança va el viejo por la matãça adelãte. Con su glosa. E otras coplas. Y vna glosa sobre otro romance [glosa] (Pliegos poéticos españoles en la Universidad de Praga, II, Madrid, Joyas Bibliográficas, 1960, n.º 69).

Posição do verso no romance
  • Incipit
Tradição Moderna
Presença do romance na tradição moderna portuguesa
Sim
Presença do romance nas restantes tradições modernas pan-hispânicas
Sim
Notas sobre a tradição moderna